Я жилище своё лишил резных дверей.
Оно открыто днём и ночью для гостей.
Входи, садись, мой путник утомлённый.
Здесь всё твоё: и горечь, и елей.
Мудрец, кто трапезу со мною разделил,
Пусть не шербет, а уксус я ему налил.
Бобы отведал с благодарным благородством.
Гордец же – пусть не тратит своих сил.*
Аль-Каффаль аш-Шаши
Абу Бакр Мухаммад ибн Али ибн Исмаил Аль-Каффаль Aль-Kaбир аш-Шаши жил на планете больше тысячи лет тому назад. Но нет в современном Ташкенте человека, который бы не знал уважительного титула «Хазрати Имом» (Святой Имам), каким его нарекли горожане ещё в Х веке. За десять прошедших веков на проглатывающем слоги ташкентском диалекте «Хазрати Имом» стало звучать как «Хаст-Имам» и даже «Хастимом»14.
Что в имени тебе моём
Аль-Каффаль аш-Шаши родился в год 291 хиджры (903/904 г.)1,2,3,4,9 в городе Аш-Шаш (современный Ташкент). Семья его отца, мастера Али, была набожной. Дедушку будущего светила мусульманской науки звали Исмаилом, по имени первенца пророка Ибрахима (Авраама). Отец был наречён в честь четвёртого праведного халифа Али, сподвижника пророка Мухаммада (САВ). Потому Абу Бакр при рождении и получил в качестве личного имени («алам») имя первого праведного халифа Абу Бакра, сподвижника Пророка.
Потом к имени добавится профессиональная приставка (лакаб) Каффаль – «Замочник», по ремеслу их семьи1,16
Арабское слово «куфл» преобразовалось в «кулф» и поныне живёт в современном узбекском языке, сохранив свой смысл – «замок».
Позже Абу Бакра станут называть по эпитету (нисбах) аш-Шаши («ташкентский») и за мудрую святость «Хазрати Имом» – «Святой Имам».
А спустя несколько веков в рукописях будут добавлять приставку аль-Кабир – «Старший», чтобы не путать с Аль-Каффаль Абу Бакр Абдалла ибн Ахмад аль-Марвази, также знатоком мусульманского права, который родился в Мерве 400 лет спустя и был тёзкой ташкентского святого. Аль-Марвази станут именовать Аль-Каффаль Абу Бакр «Сагхир» – «Младший»1,16. Так что сложное на первый взгляд имя читается просто – Абу Бакр Мухаммад «Старший», сын Али, внук Исмаила, мастер по замкам из Ташкента, отважный поэт, полиглот и автор многих книг по мусульманскому праву, которые переиздаются и в наши дни.
Немного о средневековом Ташкенте
В состав арабского халифата Шаш – Ташкент вошёл IX веке7. Именно тогда халиф Мухаммад аль-Мутасим Биллах, младший сын легендарного халифа Харуна ар-Рашида, выделил городу на нужды ирригации два миллиона дирхемов7, приказав вырыть оросительный канал. Мутасим, возможно, потому так относился с нашему краю, что бабушка его была из Согда8. А возможно, потому, что ещё молодым человеком Мутасим набрал собственную армию в несколько тысяч сабель исключительно из тюрков. Дисциплинированную и преданную только ему армию. Став халифом, Мутасим довёл число тюрков в армии до семидесяти тысяч8. И наверняка в армии были выходцы из Шаша. Так, благодаря халифу Мутасиму, была усовершенствована водная система Бозсу – Калькауз, к которой мы обещаем вернуться в самом конце рассказа.
Шаш девятого и десятого веков занимал северо-западную часть современного Ташкента. Центром города было пространство между нынешними Чорсу, Эски-Жува и улицей Навои7. Ко времени становления молодого Каффаля экономика города стремительно развивалась, и именно где-то здесь была мастерская по изготовлению замков, в которой он постигал секреты мастерства. Юноша из семьи мастера по изготовлению замков всегда отличался тягой к познанию нового. Он скоро освоил мастерство отца, образованного человека, и сам пристрастился к чтению и, как это водится и поныне среди молодёжи Востока, сочинял свои первые стихи.
Наука времени Восточного Ренессанса
Настоящим временем Восточного мусульманского Ренессанса называют период IX-XII вв. В то время престиж знаний был высок как никогда. На средневековом Востоке образование считалось религиозной обязанностью и играло роль современных «социальных лифтов». В истории немало примеров того, как юноши из бедных семей, успешно закончив медресе, становились религиозными и культурными лидерами. Следуя хадису «Постигайте науки с колыбели и до исхода в могилу», большинство выпускников медресе продолжали индивидуальное обучение под руководством того или иного учёного. Как и в современной науке, в то время тоже была специализация по отраслям наук: кто-то шлифовал знания грамматики арабского языка, другой был знатоком мусульманского права. Совершенствуя свои знания, молодые люди, постигающие науку, переходили от одного учёного к другому. Это могло продолжаться десять лет и более6,17.
Абу Бакр Мухаммад Каффаль Шаши, постигая науку, отправился продолжить своё образование в Хорасан, а затем и в центр науки мусульманского мира Багдад. Абу-Бакр посетил священные города Мекку и Медину и завершил учёбу в Дамаске. Среди его учителей были знатоки хадисов и учёные в области мусульманского права имам Абу Бакр ибн Хузайма и Абу-ль-Касим аль-Багави2.
Современники свидетельствуют, что в средневековых медресе была развита интеллектуальная теоретическая подготовка. Глубоко изучались богословие, юриспруденция, предания о поступках и изречениях Пророка (хадисы), толкование Корана (тафсир), арабская грамматика и синтаксис, жизнеописание Пророка (сира)6,17, астрономия, философия, логика24, а также точные и прикладные науки. По всему исламскому миру распространилась передовая для того времени организация религиозно-светского обучения6,17.
В это время стремительно развиваются точные и естественные науки (математика, астрономия, геодезия, минералогия, медицина, фармацевтика и другие). На арабский язык переводятся труды Платона, Аристотеля, Гиппократа, Галена, Архимеда, Птолемея, Евклида. Уровень научных исследований учёных Востока был в некоторых сферах значительно выше результатов работ мыслителей других стран, проводимых в более поздние времена. Огромное влияние оказала на развитие науки Академия Маъмуна в Куня-Ургенче, образованная во время правления хорезмшаха Абул Аббас ибн Маъмуна24.
Прибыв в столицу халифата Багдад, Аль-Каффаль перенимает знания у имама Абу Джафара Мухаммада ибн Джарир ат-Табари1,2 (839–923 гг.), знаменитого исламского историка и богослова того времени, автора книги «Истории пророков и царей», тафсира Корана и трудов по исламскому законоведению. Ат-Табари прожил 84 года и умер в Багдаде, когда Аль-Каффалю было 19 лет. Представьте теперь, в каком юном возрасте он покинул родной город!
Многие источники говорят, что учёным мусульманского Ренессанса часто присуще существование на границе между духовной и художественной культурой. В священных книгах широко использовались формы словесного творчества, да и само знание часто было облечено в художественные формы. Поэтами были многие учёные и государственные деятели того времени: Абу Али ибн Сина, Али Кушчи, Алишер Навои, Ахмад Югнаки, Захириддин Мухаммад Бабур, Мирзо Улугбек, Омар Хайям, Юсуф Хас Хаджиб и многие, многие другие. Или правильнее будет сказать, что многие поэты были учёными и государственными деятелями?
Не случайно Тажеддин Абдуль Ваххаб Ас-Суббахи сказал об Аль-Каффаль аш-Шаши:
«Он писал невероятно искусные стихи и песни»2.
Отдав многие годы совершенствованию знаний, Абу Бакр аль-Каффаль аш-Шаши становится одним из ведущих представителей правовой школы Шафиитского мазхаба1 и приобретает широкую известность своей эрудицией во многих научных дисциплинах. Он завоёвывает непререкаемый авторитет благодаря знаниям в вопросах мусульманского права: соблюдении мусульманских ритуалов, морали и социального поведения.
Великие мастера закона и хадисов называют себя учениками Аль-Каффаль аш-Шаши. Самые известные из них – авторы богословских книг Абу Абдулла аль-Хаким, Абу Абдаллах ибн Мандах и Хаким Абу Абдаллах ибн аль-Байи; знаменитый суфийский учёный Абу Абдарахман ас-Сулами; юрист Абу Абдулла аль-Халими, Абу Наср ибн Катада, Абу аль-Касим Омар Ибн Мухаммад Ибн Ахмад Ибн Икрима, прозванный аль-Джазари и более известный как Ибн аль-Базри2 и Абуль Касим Абдарахман ибн Мухаммад ибн Ахмад аль-Фуран аль Фурани1.
Звёздный час Каффаля Шаши
Уроженец Ташкента Абу Бакр Мухаммад Каффаль Шаши был необыкновенным человеком. Великолепно образованный знаток священных книг и мусульманского права. Полиглот, владевший многими языками средневекового Востока. Автор целого ряда трудов, которые переиздаются и в наши дни. Однако расцвет мусульманского Ренессанса дал миру десятки учёных, сотни богословов и великое множество авторов книг. Почему же и свыше тысячи лет спустя профессора в Бостоне и Торонто читают о нём лекции, Каффаля цитируют в Греции, Ливане и Турции?10, 18, 21, 22
В литературной традиции того времени, в том числе и арабской, поэтические сражения и соперничество (Hija) в периоды войн и вражды были неотъемлемой частью конфликтов и являлись эффективным психологическим оружием18. Каффаль Шаши вошёл в историю как блестящий поэт-полемист, ответивший на поэтический вызов могущественного главнокомандующего византийскими войсками Никифора. Во временадоместик схола (главнокомандующего), а затем и императора Никифора II Фоки (912—969) Византия (Рум) переживала рост, отвоёвывая у арабов одну территорию за другой20.
Разные источники и разные авторы с небольшими различиями так рассказывают об этом событии, которое произошло, по расчётам автора, в 950-е годы.
Времена и нравы тогда были суровые, но даже по тем временам Никифор выделялся особо. В возрасте 42 лет он становится верховным главнокомандующим византийской армией (доместик схол), по влиянию уступая лишь императору20. Известна учинённая им ужасная резня в арабском городе Хандак 7 марта 961 года. Лев Диакон19, современник описываемых событий, который отзывается о Никифоре в самом восторженном тоне, рассказывает о том, как Никифор приказал отрезать головы мёртвых и часть, насадив на копья, выставить против стен, а остальные забрасывать камнемётами в город. Такие были нравы. Примерно в таком ключе была написана 71-строчная поэма, присланная из стана Никифора арабам. Антиисламская риторика и дух крестовых походов, которым пропитано это стихотворение, сделали его печально известным в Багдаде.
В послании перечисляются победы Никифора и его предков. Особо оскорбительна драматизация в послании захвата мусульманских женщин («благородные и роскошные дамы потомков вашего Пророка были захвачены и отданы нам без брачных контрактов и приданого»). В послании румийский поэт клянётся, что христианские рыцари будут продолжать свои нападения на мусульманские земли, пока не покорят Египет, Аравию, Ирак, Персию и Йемен, завоюют Мекку и сотрут мусульман с лица земли18.
Далее идёт интересный ход. Византийский поэт не связывает напрямую христианские победы с истинностью их веры или с мужеством воинов. Он связывает поражение мусульман… с их изменой принципам ислама и называет в качестве причины моральную развращённость мусульманских правителей, за что и наказывает их Бог.
Исторический факт – при Никифоре был написан специальный трактат «О военных хитростях», в котором рекомендовалось перед началом военных действий засылать к арабам шпионов с письмами и подарками, чтобы тем самым разведать замыслы врагов, количество кавалерии и пехоты17. Так что скорее всего посол, прибывший с поэмой в Багдад или в расположение войск (как описано у Суббахи), был опытным и дерзким шпионом, который взорвал в стане противника «психологическую бомбу».
Все современники отмечают, что «психологическая бомба» оказала своё разрушительное действие, повергнув Багдад в шок. И не нашлось среди придворных поэтов человека, способного достойно ответить на стихотворный выпад Византии. Задача была пугающая, поскольку византийцы, которым противостояли арабы, вступили тогда в период беспрецедентного военного возрождения, достигшего своего апогея с приходом к правлению Никифора Фоки.
Ас-Суббахи в своей книге «Табакат Аш-Шафийя» приводит рассказ имама Халими Абдулмалика сына Мухаммеда о том, что среди мусульман, сражавшихся с византийской армией, был исламский воин, которого звали имам Каффаль Мухаммед ибн Исмаил14.
«… В те дни в стан халифского войска со стороны византийского военачальника и будущего императора Никифора пришло жёсткое, эмоциональное и оскорбительно острое стихотворное послание, направленное против ислама. Поэтическое послание полководца Никифора было пересыпано угрозами, издевательствами и богохульством по отношению к мусульманам. Никифор добился своей цели: послание удручающе негативно повлияло на боевой дух армии мусульман, задев их до глубины души. Их обуяла печаль. В то время в составе мусульманского войска было несколько поэтов из Хорасана, Сирии и Ирака, но никто не взялся достойно ответить на стихотворение, задевшее чувства всех мусульман. Никто, кроме Каффаля, одинаково великолепно владевшего мечом и пером2, который написал ответную поэму и отослал её в Константинополь».
Наш земляк Абу Бакр аль-Каффаль Шаши вписал навсегда своё имя в историю, потому что отреагировал первым, написав стихотворный ответ из 74 строк**.
Новости пришли ко мне о человеке, который в своей полемике
Показывает себя совершенно невоспитанным в искусстве слова.
Помпезно присваивает титулы, которыми не располагает,
И приписывает себе великие дела, которых он никогда не совершал.
Он называет себя чистым и хорошим христианином,
Хотя творит жестокости хуже любого безбожника18.
Правовед и поэт не только отказывает Никифору в праве утверждать, что тот является «чистым» христианском монархом, но и подчёркивает, что Никифор не заслуживает того, чтобы считаться христианином вообще: из-за известной всем жестокости и отсутствия сострадания, за коварные и преступные действия, политику угнетения в отношении мусульман на границе с Византией10.
В то время как мы проявляем милосердие, выигрывая сражения и войны годами,
Вы являете бесчеловечность, побеждая в одном бою одного дня18.
Знаток мусульманского права Аль-Каффаль в своей ответной поэме парадоксально соглашается со словами критики коррупции среди мусульманских правителей поэта из Рума и говорит, что византийцы одержали ряд побед не потому, что их вера лучше, и не потому, что они выше в военном деле. Это Господь избрал румийцев, чтобы предупредить правоверных о наказании за отступление от мусульманских ценностей.
Вы одержали победу благодаря неправедным действиям наших лидеров.
В самом деле, это именно то, что вы сказали,
И это служит ещё одним доказательством точности нашей веры:
Когда мы преступаем закон нашей веры,
От нас отворачивается удача18.
Некоторое время спустя случилось так, пишет Суббахи, что волею случая Абдул-Малик попал в плен к византийцам. Было удивительно, что к нему пришли византийские поэты, которые прочитали стихи Каффаля. Они расспрашивали пленника (!) Абдул-Малика о Каффале. Поэты Константинополя были очень удивлены, сказав:
«Мы и не знали, что среди мусульман есть такой великий поэт»,
процитировав стихи Каффаля, в которых говорится о щедрости и скромности3.
История по-разному определила судьбы императора и поэта.
Никифор II Фока прожил пятьдесят семь лет, из которых императором пробыл шесть лет и четыре месяца. За время правления Никифор так настроил против себя всех в столице: и синклит, и церковь, и население, – что, по словам упоминавшегося выше Льва Диакона, был убит ночью самым жестоким образом своими же приближёнными и его обезглавленное тело целый день лежало на снегу под открытым небом19,20.
Поэт Каффаль Шаши вскоре вернулся в Ташкент, где встретил благородную старость.
Я двери свои не замкну на засов,
С гостями я пищей делиться готов.
Отдам гостю всё, что есть в доме моём,
Пусть это лишь уксус и горстка бобов.
Смиренно служа благородным душой,
Пройду равнодушно лишь мимо глупцов*.
Каффаль Шаши в воспоминаниях современников
Целую главу посвятил нашему земляку в главной книге своей жизни «Некрологи знатных лиц и заметки об их современниках» арабский писатель и правовед XIII века Ибн Халликан (Шамс ад-Дин Абу-ль-Аббас Ахмед ибн Мухаммед ибн Халликан) (1211 – 1282 гг.).
Он пишет: «Абу Бакр Мухаммад ибн Али ибн Исмаил аль-Каффаль аш-Шаши, учёный богослов Шафиитского течения, был бесспорно самым выдающимся знатоком права того времени. Каффаль аш-Шаши не только обладал глубокими знаниями законов и традиций, был сведущ в догматическом богословии, но и проявил себя как блестящий лингвист и прекрасный поэт.
Ни один человек в Мавераннахре не мог сравниться с ним в учёности. В поисках знаний он отправился из родного Шаша в Хорасан, Ирак, Аль-Хиджаз (Саудовская Аравия), Сирию и к северным границам Месопотамии. Его репутация распространилась далеко и широко»1.
Большинство авторов хороших текстов и ёмких рукописей награждали аш-Шаши самыми высокими эпитетами2.
Аль-Имам Абу аль-Хак аш-Ширази: «Он был великим имамом, создавшим много великих произведений».
Аль-Халими: «Наш шейх аль-Каффаль был самым знающим из учёных своего времени, которых я встречал»5.
Ибн ас-Салах: «Он был одним из самых знающих имамов Шафиитской школы, который поднял её знания на новый уровень».
Имам ан-Навави: «Аш-Шаши освоил всё: тафсир, хадисы, усул (рациональные основания мусульманской юриспруденции), калам (рационалистическая теология) и науки».
Хаким Абу Абдаллах ибн аль-Байи:
«Он был самым сведущим человеком своей эпохи».
В книге «Мугжам аль-Булдан» мусульманский учёный и писатель, филолог, путешественник, историк и географ XII века Йакут аль-Хамави пишет: «Шаш – город, который находится за реками Амударьёй и Сырдарьёй. Из него вышло много учёных. Жители этой области – шафииты, хотя большая часть населения Мавераннахра – ханафиты. Шафиитский мазхаб среди них распространил учёный Абу Бакр Мухаммад ибн Исмаил ал-Каффаль аш-Шаши. Он в молодости работал мастером по замкам, потом приобрёл знания и стал выдающимся учёным, распространителем Шафиитского мазхаба в этом регионе. Его перу принадлежат такие книги, как «Усулул-фикх», «Махасину Шариат», разъяснение трактата «Адабуль-Кузат» и другие».16
Уже упоминавшийся Ибн Халликан указывает, что Аль-Каффаль аш-Шаши написал много работ по обширной тематике. Трактат о методе диалектики (jadal), трактат о принципах канонической юриспруденции, о залоге и ипотеке. Он пишет:
«В месяц Шавваль 665 года хиджры (июль 1267 года, то есть почти триста лет спустя после жизни учёного – Б. Н.) я увидел в библиотеке медресе Аддилия (Дамаск) копии книг аш-Шаши в десяти томах, переписанные от руки шейхом Кутбаддином Масудом aн-Нишапури»1.
Произведения Каффаль Шаши переиздаются и сегодня. В 2007 году бейрутским издательством «Dar al-Kutub al-’Ilmiyah» (Ливан) переиздана его 616-страничная книга по исламскому праву «Махасину шариат»11 («Красота права» – «Mahasin al-Shari’ah fi furu’ al-Shafi’iyah: kitab fi maqasid al-Shari’ah»), и её можно хоть сегодня купить на Амазон.сом.
Сейчас, по прошествии десяти с половиной веков, уже трудно отличить, где кончаются исторические факты и начинаются закрепившиеся в народной памяти за века предания и легенды. Даже восемьсот лет назад средневековые авторы отмечали противоречия в датах жизни Хазрати Имама. Так, шейх Абу Исхак Ширази утверждал, что Аль-Каффаль аш-Шаши отошёл в лучший из миров в 336 году хиджры (в 947-948 гг.), но с ним не согласен Ибн Халликан: он пишет1, что Ас-Ширази путает разных учёных из Шаша, которых город подарил миру немало.
Вот только некоторые имена средневековых учёных из Ташкента:
– Фахр аль-Ислам Абубакр Мухаммад ибн Ахмад ибн Хусайн аш-Шаши аль-Хуфал;
– Ахмад ибн Мухаммад ибн Ахмад аш-Шаши (ибн Фахр аль-Ислам);
– Мухаммад ибн Али ибн Хамид аш-Шаши.
Есть красивая легенда, что знаменитый Коран халифа Османа (VII век) в Ташкент привёз из Багдада именно Аль-Каффаль аш-Шаши и что уникальная рукописная священная книга была ему подарена за выдающиеся заслуги самим халифом багдадским14. Она связана с другим изящным преданием, что титул «Кабир» Аль-Каффаль аш-Шаши получил за блестящий стихотворный ответ византийскому императору. В книге Шейха Абу Ахмада Мухаммада Газий Шаши «Силсилату-л-орифин» несколько иначе изложена история, описанная выше.
«…Вернувшийся в Багдад из очередного хаджа в Мекку Каффаль Шаши застал двор халифа в глубокой тревоге. Воинственный император Византии Никифор прислал халифу Мутилиллаху прекрасную касыду (поэму) на арабском языке с припиской: «Коль не сможете ответить такими же прекрасными стихами, то либо платите дань, либо готовьтесь к войне». Никто не брался за дело. Дерзкий посол Византии торопил. И тут сочинить ответную поэму взялся Каффаль Шаши, но с одним условием: он попросил за свой труд Мусхаф Османа – древнейшую рукопись Корана, по преданиям обагрённую кровью самого халифа Османа. Летописцы утверждают, что поэма, написанная Каффалем, потрясла византийского императора, который в восхищении воскликнул: «Не ведали мы, что столь искусный поэт живёт среди мусульман!» Так халифат был спасён, а в Ташкент отправился священный Коран Османа»14.
Против версии с халифом, как это ни грустно, говорит тот факт, что халифы в то время были уже декоративными фигурами, не имевшими никакого отношения к государственным делам13. Единственным приближённым халифа Аль-Мутиу Лиллаха аль-Фадл ибн Джафар аль-Муктадира (946–974 гг.), о котором идёт речь, был секретарь, а сам халиф существовал на скудное для повелителя правоверных ежедневное денежное содержание в 100 дирхемов13. К тому же наиболее реалистичная версия появления Корана Османа связана с именем великого Амира Темура (Тамерлана).
Есть ещё предание о том, как Абу-Бакр Каффаль Шаши, которому современники приписывают владение 72 языками, перевёл с иврита на арабский язык священную книгу иудеев Тору и за это ими были освобождены из плена десять тысяч мусульман. И когда халиф спросил Каффаля: «Какую награду желаешь за столь великое деяние?» – тот ответствовал: «Прошу вас выделить правителю моего родного Шаша средства на строительство оросительных каналов города». Халиф немедленно повелел выдать хокиму Шаша 160 тысяч таньга, на которые были наняты работники, проложившие сквозь город целую сеть арыков14. В этом предании отразилась реальная деятельность святого имама по улучшению ирригации родного города.
Есть множество разных легенд, и они говорят об одном: ташкентцы во все времена любили и продолжают любить святого покровителя древнего города, помня о его добрых делах для родного края. И нам совершенно неважно, что сегодня мусульмане страны исповедуют ислам ханафитского толка, а Каффаль Шаши был учёным шафиитского течения.
Возвращение в Шаш
Вернувшись из странствий, в ходе которых он обошёл весь мусульманский мир, посетил святые места, общался с самыми выдающимися людьми периода Восточного Ренессанса, Аль-Каффаль аш-Шаши снова зажил в родном Ташкенте, до которого слава о великом учёном и поэте докатилась задолго до возвращения Абу Бакра домой. Увидев мир, достигнув пика славы, учёный и поэт вернулся в родной город, откуда он уходил пытливым сыном мастера по изготовлению замков. Несколько источников пишут о том, что в принятии ислама тюрками-караханидами есть вклад и просветителя Абу-Бакра Каффаль Шаши.
Тогда не совсем верны утверждения, что он вернулся в Шаш глубоким старцем.
Современник Каффаля Шаши историк и философ Ибн Мискавейх и живший двумястами годами позже историк Ибн аль-Асир пишут, что караханиды приняли ислам в 960 году12,16, т.е. когда ташкентскому учёному и поэту было 56 лет.
…Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний, ниспровергающая дворцы и воздвигающая могилы, пришла к святому покровителю Ташкента в августе 976 года1, когда ему было 72 года, свидетельствует Хаким Ибн аль Балим1.
Помните канал Калькауз (Кейкаус), на реконструкцию которого выдал средства халиф Мутасим и к которому мы обещали вернуться в начале рассказа? Мудрец и учитель погребён именно здесь, рядом с каналом, в тенистом и красивом месте, где любили проводить время тогдашние правители Шаша – в пригородном саду Боги-Кейкаус, у городской стены, возведённой также на средства халифа для защиты от набегов кочевников, где рядом протекает арык.
Шли века, менялись властители и эпохи, мавзолей Каффаля аш-Шаши вместе с городом переживал набеги и землетрясения, разрушался и всегда заново отстраивался. Современную форму святое место приобрело в 1541 году. Правители из рода Шейбанидов выразили своё глубокое уважение к памяти учёного тем, что повелели воздвигнуть мавзолей, который простоял уже пять веков. Место намолено миллионами паломников со всего мира, которые вот уже больше тысячи лет приходят сюда, чтобы помолчать наедине со своими мыслями. Придите сюда и вы, чтобы отдать дань уважения учёному и поэту, воину и полиглоту, который мастерски изготавливал замки и у которого был волшебный ключ к душам людей.
Жаль, что 2004 год, год 1100-летия со дня рождения Абу Бакра Мухаммада Каффаля Шаши, первого святого покровителя Ташкента, прошёл совершенно незаметно. Настоящие записи – наш скромный подарок на 1110-летие со дня рождения Каффаля Шаши.
В минувшие выходные мы с супругой посетили усыпальницу великого земляка, возле которой неустанно несёт свои воды полноводный арык, и попросили благословения Хазрати Имама на размещение этих заметок о его жизни. Неполных, обрывочных, местами хронологически противоречивых, но полных искренней любви к святому имаму Ташкента.
Двери дома для гостя открыты всегда.
Ждут уставшего путника кров и еда.
Пусть скромны угощенья – вода и бобы,
Ты прими их как скромный подарок судьбы.
Кто душой благороден и честен – поймёт.
А скупой и неправый в мой дом не войдёт*.
نقـدم حـاضر مـا عندنـاوإن لم يكن غير خبز وخـل
فأمـا الكـريم فيرضى بـهوأما اللئيم فمن لم أبــــل
* Стихотворные переводы Каффаля Шаши: Михаил Гар, Елена Иванюженко и Максуд Камаров.
** Подстрочный перевод: Imadeddine Raef (Beirut, Lebanon) и мой.
Благодарим за содействие: Шоиру и Саидфархода Насимовых, Мурода и Ферузу Назаровых, Зухру Махсимову, Екатерину Толстых, Султанходжу Мамашарипова, Турсунали Кузиева, Садира Халилова и Марию Коровину.
Источники:
1. Wafayat al-Ayan (The Obituaries of Eminent Men) By Ibn Khallikan.
2. The Imam Abu Bakr Al-Qaffal Al-Kabir Ash-Shashi.
3. يشاشلا لافقلا ركب وبأ .
4. Qaffal, Abu Bakr Muhammad ibn Ali ibn Ismail al-Shashi.
5. Scholars, saints and notables of Islam. Index of biographies listed in chronological order.
6. Британский исламский учёный о мусульманском образовании в мире.
7. История Ташкента. С древнейших времён до наших дней.
8. «История мусульманского мира от Халифата до Блистательной Порты».
9. Abū Bakr Muhammad ibn Alī ibn Ismāīl al-Qaffāl al-Kabīr al-Shāshī.
10. Muslim Perceptions of Other Religions. A Historical Survey. Edited by Jacques Waardenburg. New York Oxford. Oxford University Press. 1999.
11. Mahasin al-Shari’ah fi furu’ al-Shafi’iyah : kitab fi maqasid al-Shari’ah / Mu-hammad ibn ‘Ali Qaffal.
12. Караханидский каганат.
13. Хроника мусульманских государств.
14. «Хастимом хотиралари». Абдукаххор Иброхимов, Ташкент, издательство «Фан», 2007 год.
15. Александр Каждан, Геннадий Литаврин. «Очерки истории Византии и южных славян».
16. История принятия ислама народами Азии.
17. Мусульманские школы и мадраса в средневековом Дагестане.
18. The Byzantines in Medieval Arabic Poetry: Abu Firas’ «Al-Rumiyyat» and the Poetic Responses of al-Qaffal and Ibn Hazm to Nicephore Phocas’ «Al-Qasida al-Arminiyya al-Mal’una» (The Armenian Cursed Ode). NizarF. Hermes. Византийцы в средневековой арабской поэзии: Абу «Аль-Румийят» Фираса и поэтические ответы аль-Каффаля и Ибн Хазма на «Аль-Касида аль-Арминийа аль-Малуна» Никифора Фоки.
19. Лев Диакон. История.
20. С. Б. Дашков. Императоры Византии.
21. Qasidat Imbaratur al-Rum Niqfur Fuqas fi hija al-Islam wa-l-Muslimin, wa-qasidata al-qasidata al-Imamayan al-Qaffal al-Shashi wa-ibn Hazm al-Andalusi fil-radd allayh, ed. Salah al-Din al-Munajjid, Beirut, 1982, pp. 41-58.
22. S. Munajjid, ed., Qasidat Imbaratur al Qaffal Rum Nigfur (Beirut, 1982).
23. Т. Кузиев, комментарии к статье.
24. История развития узбекской науки. Академия наук Республики Узбекистан.
9 сентября 2014 года.
Очерк, пожалуй, один из трёх самых крупных текстов книги.
Размещён на стр. 527-540 книги-сборника «Столик с видом на планету».
Написан на основании 24 источников на арабском, английском, узбекском и русском языках.
https://www.advantour.com/rus/uzbekistan/tashkent/kaffal-shashi.htm
При чтении, если соберётесь читать многостраничную статью, прошу помнить, что это не диссертация, не научный труд, но и далеко не литературное произведение. Это попытка собрать все факты, что есть о жизни святого имама, который в юном возрасте покинул Ташкент в поисках знаний и вернулся уже знаменитым учёным и поэтом. По датам, по фактам порой не стыкуются даже рукописи древние.
Я списывался с Nizar F. Hermes, учёным из Торонто Ph.D Department of Language Studies University of Toronto, , который с одной стороны пишет о поэме Каффаля Шаши как историческом факте и детально разбирает её в 28-страничной статье « «The Byzantines in Medieval Arabic Poetry: Abu Firas’ «Al-Rumiyyat» and the Poetic Responses of alQaffal and Ibn Hazm to Nicephore Phocas’ «AlQasida al-Arminiyya al-Malʿuna», но «хоронит» нашего земляка за много лет до самим же описываемых событий.
На моё письмо он лишь ответил — ваши данные о том, что Каффаль умер в 976 году подтверждаются многими источниками.
И на том спасибо.
Aug 19
Dear Bakhriyor,
Thanks for contacting me. If you are sure, go for your date. There are Muslim and western sources that mention 976:
salaam and all the best,
Nizar F. Hermes, Ph.D
Department of Language Studies
University of Toronto, Mississauga
3359 Mississauga Road N.
Toronto, ON